善導思想

第6章 善導大師簡介6

類別︰歷史穿越 作者︰殊妙安樂 本章︰第6章 善導大師簡介6

    善導大師是集淨土宗、淨土教義之大成者。他所闡述的淨土思想既豐富又純粹,應是最豐富、最純粹、最究竟、最圓滿。眾所周知,佛家各宗各派有各自的判教理論,例如華嚴判教、法華判教,各自有四時判教、五時八教等等。不管是教理上的判攝,還是在行持與儀輔軌方面,善導大師所建立的整套的體系,都是最完備的。不論是佛教研究者,還是淨土宗的淨業行人;不管是教內還是教外的學術分析;不管是修行人,乃至在家人、不修行的純粹的只是作為一種學科去研究,世所公認,善導大師是漢傳大乘佛法淨土宗的實際創立者,也就是所謂的開宗立派、開宗立教的祖師。故而,善導大師的淨土宗思想,也是真正的、純粹的,善導思想便是淨土宗的旗幟!

    佛家修行,各宗各派都以本宗的經典、教籍作為學習的根本。例如唐代智者大師所創之天台宗,若要學習天台宗的奧義,那麼智者大師的理論思想就是標準,離開智者大師的思想,你就談不上天台法華宗。又如說華嚴宗,華嚴宗是杜順大師所創,學習華嚴則不能離開杜順大師的理論思想。再如法相唯識宗,學習唯識宗,則一定需要研究《成唯識論》,學習《八識規矩頌》等經典。這些都是初創的祖師、開宗立派的祖師所留下來的經典,一定是後續宗門教下的弟子行人修行時所依旨的對象。

    淨土宗創立者善導大師所說所言,自然便是淨土修行之標準。離開善導大師的思想理論修學淨土法門,有可 能就不是純粹的淨土法門,乃至有可能都談不上淨土法門。所以如果是修習淨土法門的人,那麼凡是與善導大師相違背的理論與行止,可能我們要打個問號,乃至需要暫時舍去。

    說到“佛家經典”這個話題,筆者曾與同修的師兄們有過爭論“三藏十二部”佛家經典,都是由人翻譯過 來的。佛陀當年所說的經文是梵文,是古印度語。不同的大德聖賢對于佛經的理解各有出入,語法習慣各自不同,其翻譯經典的文法自然也不同。 例如淨土宗最大的一部經典《無量壽經》,傳世有十二個版本,每一個版本表達的內容雖然大同小異, 但是文字則各有不同。

    再比如《佛說阿彌陀經》,現行常用的是鳩摩羅什翻譯的版本。此外還有一個異譯本,乃唐玄奘所翻譯。若 論翻譯內容的精確、完備、直接方面,唐玄奘乃唯識宗之大德,唯識宗翻譯的風格以文字對照直譯為主,玄奘版的內容自然更精確、更直觀。但對照原文直譯,也導致譯本的文字佶屈聱牙,生澀難懂,甚至古文功底不夠深厚的修學子弟,念都不會念,更不提理解意思了。而鳩摩羅什所譯之版本則不同,只取其義而不用原字(佛家將此類情況稱為“取義”),行文則按照中國文言的文風,則譯本文字大為優美,並且相對通俗易懂。

    然因為是取義文,後學不同之人閱讀後體悟皆有出入。于是部分後續修學行人,在研究經典之時,便漸漸按照各自的理解,慢慢與經本原意出現了偏差。故而眾多祖師大德在解釋《淨土三經》時,也有各自不同的見解。後續淨業行人修行淨土法門是應該依旨哪個大師,應該依旨哪個版本的經典?此類問題往往令人十分困惑。

    但是針對淨土法門,善導大師的淨土思想解決了這種學術爭論。善導大師乃彌陀化身,他是漢地淨土宗的實際創始人,同時他又是唐代高僧、漢人、中國人。善導大師著作的原作就是用的中文,用漢文寫的,完全無需再由人翻譯成漢文。善導著作傳承至今,已有一千四五百年,這些古漢語沒有一字一句的增減,後世淨土子弟“欲寫者一如經法”。所以他的著作,文字始終原汁原味,沒有任何演化和變異。我們去學習理解善導大師的五部九 卷,學習理解善導大師的《觀經四帖疏》,更精準,“視同佛說”。以此為基準,再去研讀翻譯過來的佛家淨土 經典,更容易讓我們準確把握經典上的正確奧義

    第五,必定往生。

    我們後續淨業行人依據善導大師的教法,得到的利益是什麼?是必定往生。十方三世一切眾生,乃至九法界一切眾生,都必定往生。不僅是娑婆世界六道輪回的凡夫,包括小乘的聲聞緣覺、大乘菩薩,只要依旨善導大的教法,他的利益就是必定往西方極樂世界,最終達到一生補處之境界。

    依據其他經典去解釋淨土法門,則可能未必成功往生。因為其他宗派的經教,所攝受的根基不一樣。比如禪宗,“不立文字、直指人心。明心見性,見性成佛”,此需上根器方能成就。君不見禪宗六祖慧能,雖然只字不識、目不識丁,但他听到別人在讀誦《金剛經》,听到“應無所住而生其心”之文,心下馬上就有所醒悟。及五祖弘忍傳法之時,還是听到這句“應無所住而生其心”之時,瞬間言下大悟。易地而處,此事若換到我們自己身上,比如筆者自己,“應無所住而生其心”,莫說听,念上一個小時,依然是懵懵懂懂,完全無感。為什麼?悟性不夠,根器太低!

    小主,這個章節後面還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後面更精彩!

    佛家很多法門攝受的,都是上根器之人。就我們眾多六道輪轉罪惡生死凡而言,尤其現在末法時代,上根器的人實在是越來越少。而淨土法門則不同,淨土法門上、中、下三根普被,所以淨土法門善導思想的理念,與許多宗派不一樣。

    比如說“口念彌陀心散亂,喊破喉嚨也枉然”,此話相信很多修行佛法的師兄都听過。這就是受了禪宗的影響,包含有禪宗的理念。以此為理論依據修行,需要達到息率凝心、心無二念之標準。這不是指導絕大多數妄想紛飛的普通根器的凡夫去修行的好辦法。捫心自問,一萬個人在念佛的時候,筆者相信最起碼九千九百九十九個嘴里念著彌陀,他的心是散亂的!有幾人能達到夠制心一處?因此,若按這句話分析淨土法門,則不是站在善導師的立場上,則絕大部分妄念凡夫都感覺制心一處太難,口念彌陀心不散亂實在太難,于是心生退轉,修行則得不到利益。如果信了此話,便不是善導思想指導的淨土法門,那基本上十有八九都會就打退堂鼓。

    最初接觸到上面的觀點,筆者心生大疑惑,內心突感十分茫然!十多年來,筆者一直是研究老法師的理論一直理解為念佛要達到要制心一處的標準,應當達到口念彌陀心不散亂的標準,起碼要達到念佛功夫成片的標往生才有把握,甚至要達到事一心不亂乃至理一心不亂的標準。但是,善導大師的觀點讓筆者震撼了!這個理念,與老法師講的不同!

    善導大師彌陀化身,他的著作絕對不會有錯,那麼後世淨土行人,會不會錯解了善導大師的五部九卷?

    筆者心生疑惑,抱著姑且把這理論從頭至尾讀完、看完,看看他到底想說什麼,其觀點的理論依據在何處?一直以來,筆者都認定是老法師不是普通人,他老人家講的內容不會錯!事實上,老法師講的也沒錯,只不過,他所介紹的法門理論,是否適合像我這樣的中下根器之人呢?這個問題,筆者從來未曾考慮過,但此時腦海之中則升起此疑問。既然如此,雖然心生疑惑,甚至略有煩惱,姑且耐心研讀善導大師的淨土思想,且待學習完結,再看究竟。

    直至筆者全文研讀了兩遍之後,自己欣然接受了善導思想,接受了五部九卷,並且覺得十分有必要,將善導思想與大眾做詳細分享。大家先莫煩惱,且耐心往下看。

    善導思想對于許多之前筆者認為理應如是的觀點和現象,提出了不同意見。例如,很多弘揚淨土法門的法師、居士,對于往生淨土設置了一些條件,設置了許多標準。如念佛要達到一心不亂,如果一心不亂做不到,起碼要功夫成片。功夫成片之狀態如果幾天達不到,那就努力做到幾個小時功夫成片幾個小時不能功夫成片,哪怕幾分鐘做到功夫成片幾分鐘功夫成片達不到,哪怕幾秒鐘達到功夫成品……如果這些都做不到,那有可能就往生不定。

    這標準一立,門檻一設,學習者就覺得難,不容易做到,十分難做到。一直都听說淨土法門是超生死脫苦海的易行道,現在看來,即便是易行道,也是一句話三個字一太難了!心中完全沒把握,自然而然便心生退轉。

    大家是否有跟我一樣的感受?十幾年來,筆者就是這個感受,學佛太難了,淨土法門也好難。對照自己,不要說一心不亂我做不到,即便是功夫成片,我也做不到!按照這些理論去指導修行,必須達到這些標準。那關鍵是,不是我不願意,而是我沒能力,達不到這個高度怎麼辦呢?

    如果依旨善導大師的思想去指導自己平時的淨業修行,則沒有這些障礙。或者有人讀到此處,會斥責筆者胡說八道。非也非也,且听我娓娓道來。我非盲從之人,若欲接受判斷善導大師的淨土思想,則先判斷其是否正確,是否如理如法?佛陀涅盤前,給後世佛學子弟留下“四依法”依法不依人;依義不依語依了義不依不了義依智不依識。此“四依法”乃世所公認,無有質疑。一個理論是解讀彌陀化身、唐代大德的著作,另一個理論是舉世敬仰、當世聖僧親口訴說,然二人之學說有不同之處。如何取舍?

    既然解讀的善導大師淨土思想之理念與我十多年所學之理念有不吻合之處,我不知道該依旨誰的理論。那麼,我便暫時放棄“人”的觀點,我“依法”而行!“法”在何處?法在經典之中。何為經典?佛陀講的是經,祖師講的是論,皆為經典。佛陀講的經,與淨土行業直接相關有《淨土三經》。龍樹菩薩之《十住毗婆沙論•易行品)、天親菩薩之《往生論》,屬于論。此公認之經典。除佛陀、龍樹菩薩、天親菩薩之外,善導大師乃淨士宗開宗立派之祖師,他的話亦是經典。且他是唐代中國人,其著作是中文,不存在翻譯,善導大師的原作,于淨土法門之修行,絕對不會有任何爭議。後續在研讀《觀經四帖疏》時,我則越看越生歡喜心,越看越覺得法喜充滿,越看越覺得壓在身上的大石頭一點一點的在被搬除。

    喜歡善導思想請大家收藏︰()善導思想書更新速度全網最快。

加入書簽 上一章 目 錄 下一章 加入書架 推薦本書

如果您喜歡,請把《善導思想》,方便以後閱讀善導思想第6章 善導大師簡介6後的更新連載!
如果你對善導思想第6章 善導大師簡介6並對善導思想章節有什麼建議或者評論,請後台發信息給管理員。