墓室中,那七種截然不同的低語,已經從最初的雜音,融匯成了一首詭異的交響樂。
它們不再互相攻擊,似乎是找到了某種平衡。
比爾臉上的狂喜迅速褪去,取而代之的是一種解咒員特有的、面對復雜古代魔法時的專注與凝重。
他繞著七只陶甕緩步踱著,眼神在它們之間來回掃視,像個試圖理解樂譜的指揮家。
“古埃及人相信,人死後要穿越冥界的七道大門,每一道門都由不同的神只看守,需要念誦正確的咒文,獻上正確的祭品。”
他的聲音在空曠的墓室里回響,帶著一種學術探討的嚴謹。
“這七種情緒,很可能對應著七道門的考驗。饑餓、欺騙、恐懼……這些都是靈魂在冥界之旅中會遇到的心魔。我們必須按照《亡靈書》里記載的順序,引導它們,安撫它們,讓它們從沖突轉為和諧。”
他停在一只散發著“憤怒”低語的陶甕前,眉頭緊鎖。
“但這排列是錯的,完全對不上。無論是七曜星辰,還是荷魯斯四子的方位,都找不到任何邏輯。”
比爾陷入了沉思,這是他最擅長的領域,但眼前的謎題,卻像一盤被頑童打亂了規則的棋局,讓他無從下手。
道格拉斯沒有打斷他,只是走到那只低語著“饑餓”的陶甕前。
他沒有去看甕身的符號,也沒有去听那令人心悸的低語。
他伸出手,用指節,輕輕地、有節奏地敲擊著粗糙的陶土甕壁。
叩,叩叩,叩。
“不,比爾。”
道格拉斯開口了,聲音不大,卻清晰地切斷了比爾的思路。
“這不是交響樂,這是一個密碼鎖。”
他抬起頭,看向墓室盡頭那面平滑的石壁,仿佛能透過它看到什麼。
“一個古老的、用情緒當密碼的保險櫃。”
比爾愣住了,他轉過身,看著道格拉斯的背影。
“密碼鎖?”
道格拉斯沒有回頭,他閉上眼楮,另一只手舉起了魔杖。
杖尖亮起一團極其柔和的白光,光芒像溫順的牛奶,沒有絲毫攻擊性。
他用一種比爾從未听過的、帶著古老東方韻律的語言,低聲念出一個詞。
“意念溯源。”
這不是標準的拉丁文咒語,發音短促而有力,像敲響了一面看不見的銅鑼。
隨著咒語生效,魔杖尖端的白光如水波般蕩漾開來,溫柔地拂過七只陶甕。
奇跡發生了。
每一只陶甕的上方,都浮現出一層淡淡的、扭曲的光影,像夏日午後被熱浪炙烤的空氣。
那些無形的情緒低語,在這一刻,被賦予了看得見的形態。
最先亮起的是道格拉斯面前的“饑餓”之甕。
光影里,一片龜裂的土地無邊無際,幾頭瘦骨嶙峋的駱駝伸長了脖子,對著空無一物的天空發出哀鳴,它們干裂的嘴唇上,仿佛還帶著沙粒的質感。
畫面一轉,是一口干涸的村莊水井,村民們絕望的臉龐層層疊疊,倒映在井底最後一汪渾濁的泥漿里。
接著是“欺騙”之甕。
光影中,清澈的井水里泛起黑沫,一條條虛幻的蛇影在水中扭曲、游動。
隨即,場景切換到無垠的沙漠,一座海市蜃樓般的城市在遠方若隱若現,誘惑著干渴的旅人。
“恐懼”的陶甕上空,一場遮天蔽日的沙暴正在肆虐,一個向導捧著破碎的星圖,臉上滿是淚水與沙塵。
緊接著,一個穿著華服的小王子,被一團翻滾的黑霧困在幽暗的墓道里,黑霧中全是尖嘯的、沒有面孔的影子。
第四只陶甕,“悲傷”的情緒化作了具體的形象。
一個戴著蓮花冠的少女,在沒過腳踝的沼澤里無助地哭泣,淚水滴落,混入渾濁的泥水。
“憤怒”之甕的光影最為暴烈。
尼羅河的水汽被烈日烤干,化作一個個狂躁的、沒有固定形態的精靈,它們卷起流沙,在沙漠上空狂舞。
第六只陶甕,代表“遺忘”。
光影里,小王子找到了那朵傳說中的花,當他凝視著花朵時,他臉上的痛苦、恐懼與疲憊,都像被一塊橡皮擦干淨了,只剩下一片茫然的、純粹的空白。
最後,所有人的目光都匯聚在最中央那只,也是最大的陶甕上。
那只低語著“鑰匙”的陶甕。
它的光影最為簡單,也最為震撼。
沒有災難,沒有悲傷。
只有一個裹著粗布袍子的、模糊不清的人影,在月圓之夜,對著漫天星辰的沙漠,緩緩舉起雙手。
隨著他的動作,天空中那些因沙暴而黯淡的星辰,仿佛被一只無形的手重新擦亮,一道清晰的星軌,像一條銀色的河流,鋪滿了整個夜空,指向家的方向。
墓室里,一片死寂。
只有那些無聲的光影,在靜靜地流淌,講述著一個個被遺忘的故事。
比爾徹底驚呆了,他張著嘴,看看這個,又看看那個,臉上的表情,是從業以來從未有過的震撼與迷茫。
他引以為傲的知識體系,那些關于古埃及神話、關于符文邏輯、關于詛咒構成的專業判斷,在眼前這直觀得近乎野蠻的景象面前,顯得如此蒼白無力。
他看著道格拉斯,聲音里帶著一絲不易察覺的顫抖。
“梅林的胡子……老道,你這是什麼魔法?”
他的目光從那些光影移回到道格拉斯身上,眼神里充滿了探究與不可思議。
“你把故事變成了畫面!”
道格拉斯收回魔杖,那些浮動在陶甕上方的光影,也隨之緩緩散去,重新化作無形的低語。
他睜開眼,那雙總是帶著幾分懶散的眸子里,此刻卻閃爍著一種解開最終謎題的、銳利的光芒。
“比爾,我們都想錯了。”
他的聲音在寂靜的墓室里,顯得格外清晰。
“順序,不在神話里,也不在任何一本考古記錄里。”
道格拉斯轉過身,迎上比爾震驚的目光,嘴角勾起一抹了然的弧度。
“它就在那本你買來的、偽造的童話書里。”
他頓了頓,一字一句地說道
“安赫•卡留下的不是一首給死人听的安魂曲。”
“而是一個……給活人看的,闖入者的故事。”
喜歡霍格沃茨的中式教育請大家收藏101novel.com霍格沃茨的中式教育101novel.com更新速度全網最快。