露克蕾西婭這才回過神來,開始收拾散落的星圖和筆記。
“我送你去上課,幫你選個好位置。”
雷古勒斯接過她收好的圖紙,提起露克蕾西婭的書包,對哥哥點頭。
“多謝你的星象教導,西里斯…妹妹學到了很多。”
西里斯略微點頭,有些尷尬地撓了撓後腦勺。
露克蕾西婭小心地將羅盤放入長袍口袋,向西里斯笑著揮了揮手。
“那我們走了,晚安,西里斯。我會好好保管它的,謝謝你的禮物。”
“下次我們可以繼續學別的星座,雷爾,你有空的吧?”
西里斯終于找回自己的聲音。
“你來之前我正好說到獵戶座,那個星座有不少有趣的神話傳說。”
雷古勒斯看了哥哥一眼,嘴角掛著若有若無的笑意︰“當然,有兩位布萊克做老師,妹妹拿不到年級第一才是怪事,是吧,西里斯?”
露克蕾西婭與雷古勒斯並肩走下樓梯,偶爾輕聲交談幾句。
西里斯靠在石欄桿上,看著下面那兩個身影。
雷古勒斯在認真听露克蕾西婭說話,偶爾點頭,臉上是那種溫柔專注的表情。
像個真正的兄長。
西里斯的手指慢慢握緊欄桿。
他什麼時候給過弟弟這樣的關注?
記憶像碎片一樣涌上來。
在分院後,弟弟興奮地描述分院帽、會動的樓梯、會說話的肖像畫。
而他當時因為雷古勒斯分到斯萊特林,只敷衍了不到三句話,然後就去和詹姆練魁地奇了。
雷古勒斯想要分享斯萊特林的趣事時,他總是不耐煩地說“你們學院的破事我不感興趣”。
下面的雷古勒斯正在幫露克蕾西婭整理長袍,動作輕柔又仔細。
什麼時候開始,那個總是跟在他身後的小男孩變得這麼...成熟?
什麼時候開始,弟弟不再需要他了?
某些長久以來的堅冰開始松動。
他抬頭望向北極星,再次想起祖父的話。
無論走到哪里,它都會指引你找到歸途。
也許,就像星空中的恆星一樣,有些聯系雖然遙遠,但從未真正消失。
和西里斯分別後,雷古勒斯牽著露克蕾西婭的手腕,穿過另一條螺旋樓梯向天文塔教室走去。
“快到了。”他壓低聲音,“辛尼斯塔教授已經在上面。尤其是今天涉及到火星沖日,天文課說不定會別的時候更擠,我盡量幫你挑個好位置。”
露克蕾西婭把魔杖收回長袍︰“謝謝你,雷古勒斯哥哥。剛才西里斯講了很多星象知識,還很耐心的教我用羅盤找星座。”
雷古勒斯的聲音中帶著少見的輕松︰“我看出來了。”
兩個人的腳步在石階上輕響,每一步都讓他心里的某個想法更清晰。
“多半是為了炫耀他能認出天狼星。”
話說到一半,他停住了。
扶著她手臂的手收緊了一下,又放松。
小時候西里斯從來不會隨便把羅盤給別人。
甚至連他這個弟弟都沒有踫過幾次。
但今晚...
“祖父很喜歡那個羅盤,小時候幾乎沒離開過西里斯的床頭櫃。連睡覺都要握在手里。”
雷古勒斯在天文塔門口停下腳步。
他看著露克蕾西婭,腦海中閃過剛才的畫面。
在妹妹要把羅盤還給他的猶豫,說“借用”時的停頓,還有那種小心翼翼又強裝隨意的樣子。
“我很意外他會給你。”
露克蕾西婭的手伸向口袋。
祖父的珍藏,從小握在手里的寶貝?
金屬在掌心的重量突然變得不一樣了。
剛才她以為這只是一個學習工具,現在才知道自己拿著的是什麼。
她低下頭,盯著自己的腳尖。
雷古勒斯看到了她手的動作,看到了她表情的變化。
他嘴角彎了彎,沒有繼續這個話題。
月光傾瀉而下,天文塔頂已經站了一些學生。
望遠鏡和星圖散布各處,辛尼斯塔教授正在調整一台特別大的中央天文望遠鏡,她銀灰色的長袍上繡著細小的星象圖案。
雷古勒斯帶她繞過人群,走向東北角,幫她攤開星圖,指向其中一處。
“這個位置視野最好,我去年上課的時候就偷偷測試過各個角落。現在火星在這個位置,隨著時間推移,你能看到它沿這條軌跡移動。注意觀察它的亮度變化。”
露克蕾西婭用魔杖輕點星圖將其固定在望遠鏡托架上。
她能感覺到口袋里的星空指引羅盤傳來微弱的溫度,就像有生命一樣,與火星遙相呼應。
“安頓好了?”雷古勒斯收起幫她調整望遠鏡的手,“我得回去自習了,巴蒂應該也忙的差不多了,他說課後會來接你的。”
露克蕾西婭開心點頭︰“謝謝你,雷古勒斯哥哥。”
雷古勒斯幫她最後整理長袍的時候打量了一下四周,目光在幾個斯萊特林學生身上停留片刻,嘴角繃緊了一瞬,那幾個學生趕緊低頭移開了視線。
露克蕾西婭沒有注意到這一點,還沉浸在望遠鏡上面。
她的室友們也結伴走了進來,在不遠處找了個位置調整起自己的天文儀器。
“露克蕾西婭!你的布萊克哥哥把你送來的?”
艾瑪走過來,把自己的望遠鏡往旁邊挪了挪,給她騰出更多空間。
“這位置選的真不錯,能看到整個星空。”
“他說這邊的位置方便觀測今天的火星沖日,索菲亞呢?”
露克蕾西婭有些不好意思地幫艾瑪調整她的鏡角。
艾瑪左右環顧了一下,突然壓低聲音︰“又請假了,說起這個,你哥哥走之前我就注意到了,有兩個長得很像的斯萊特林女孩一直在看你,好像想找機會搭話。”
露克蕾西婭順著艾瑪的視線看去,注意到兩個斯萊特林女生正快速移開目光。
她剛想回應,海倫娜放下筆記本,輕咳一聲。
“如果她們真對天文感興趣,應該多關注火星而不是同學,別理她們。”
海倫娜推了推眼鏡,語氣帶著明顯的不贊同。
“火星沖日期間,火星表面的極冠會有特殊變化,這在《天體觀測手冊》第四章有詳細記載。我查過了歷史資料,上一次這種強度的火星沖日是在1927年。”
天文塔頂的學生越來越多,聲音也越來越嘈雜。
“听說今晚能看到火星表面的極冠!”
“你帶測光儀了嗎?”
竊竊私語聲此起彼伏,望遠鏡架子的踫撞聲,翻動星圖的沙沙聲,整個塔頂像個巨大的蜂巢。
辛尼斯塔教授站在中央望遠鏡旁。
她看了看越來越混亂的場面,表情沒有變化,只是輕輕舉起魔杖。
幾道火花從杖尖射出,在夜空中炸開。
爆裂聲很清脆,但不刺耳。
所有聲音戛然而止。
“安靜,各位!”她的聲音不大卻能穿透嘈雜,“今晚我們將觀測一個非常罕見的天象。火星沖日,巫師們也稱之為戰士之夜的星象。\"
她修長的手指向天空中那顆明亮的紅色星體。
“在這種天象下,某些元素的魔法特性會增強,尤其是與火焰、勇氣和力量相關的魔法。”
一名斯萊特林女生舉手,頭發整齊地編成辮子。
“教授,那這種很難遇到的星象會影響魔藥材料的收集嗎?”
“非常好的問題,威爾森小姐。”
辛尼斯塔教授點頭,她環顧全場,關注到學生們好奇的目光詳細解釋。
“比如火灰蛇鱗片在火星光芒下收集會產生稀有的火星灰,這是強化魔杖核心的珍貴材料。格林德沃崛起前,歐洲曾流行在火星沖日釀造力量魔藥。今晚你們需要記錄火星位置變化並繪制軌跡圖,記住細節。”
學生們在教授的安排下分成小組開始觀測。
露克蕾西婭與艾瑪和海倫娜自然地形成一組,輪流使用望遠鏡並記錄數據。
隨著課程推進,火星在夜空中的位置逐漸變化。
辛尼斯塔教授要求記錄火星軌跡上的細微變化,這比初始觀測要求更高的精度。
“把你們的望遠鏡都調整到最高倍率,”教授在教室中巡視時說道,“今晚的大氣條件非常適合觀察表面細節。”
在艾瑪一臉茫然地從她面前的望遠鏡移開後,露克蕾西婭也打開筆記本,湊近她面前的望遠鏡。
嘗試高倍觀測的時候,火星在鏡頭中還是模糊的紅色光點,表面細節完全看不清。
露克蕾西婭按照雷古勒斯教的方法,先降低倍率找到目標,再逐漸調高,但大氣的抖動讓一切努力都白費。
周圍的同學也在調整著自己的望遠鏡,小聲抱怨著高倍觀測的難度。
口袋里傳來熟悉的重量。
她想起西里斯的話︰“它能在黑暗中指引方向,即使在最復雜的星空中也不會迷失。”
露克蕾西婭手指踫到金屬表面。
溫度還在。
如果它能指引方向...能不能指引到更精確的位置呢?