“一個被歷史徹底抹掉的巫師。”
道格拉斯的語氣里多了一絲興趣。
“這可比找到一個有名的巫師有意思多了。”
“那正是我當時的想法!”
比爾的聲音又高昂起來。
“我被逼進了死胡同,整整一個月毫無進展。直到有一天晚上,我看著那本假童話書突然想到——如果你想把一個巫師的故事從巫師世界里藏起來,最好的辦法是什麼?”
他沒有等道格拉斯回答。
“就是把它寫成麻瓜的故事,扔進麻瓜的歷史里!沒人會去一堆麻瓜的故紙堆里,尋找一個強大巫師的痕跡。”
“然後你就一頭扎進了開羅博物館的地下室?”
“還有亞歷山大圖書館。”
比爾搖了搖頭,像是在回味那段艱苦的日子。
“你知道麻瓜考古學家的記錄有多枯燥嗎?我幾乎以為自己瘋了,在追逐一個由贗品引發的幻覺。”
道格拉斯繼續翻著筆記,看到一頁專門用來匯總關鍵詞。
“晨露、樹脂、藍蓮花、星象、閉目的荷魯斯……”他輕聲念著,“你把所有故事里的線索都拆解出來了。”
“對,我把它們當成密碼。我相信這些反復出現的自然元素,就是那個巫師施法的媒介。”
“然後,我找到了一份麻瓜考古資料的復印本——《代赫舒爾考古紀要》。”
比爾的語速加快,像是終于講到了最精彩的部分。
“那上面有一張1898年法國探險隊繪制的地圖,就在彎曲金字塔的西側,有一片沙丘,輪廓和這本童話書插圖里的七星排列一模一樣!旁邊還有一行鉛筆標注的阿拉伯語???????????。”
“融化的月亮。”道格拉斯輕聲念出翻譯。
“沒錯,當地貝都因人對月全食的古老稱呼。”
比爾的語氣幾乎是在唱歌了。
“那一刻,我知道這本假童話書,指向一個真實存在的地方。”
道格拉斯挑了挑眉。
比爾把車速放慢了一些,沙漠的風從半開的車窗灌進來,吹動著他的長發。
“這本書只是鑰匙,它讓我開始注意到那些被正史忽略的只言片語。一個叫安赫•卡的名字,影域祭司。”
他開始講述那些從紙草殘片和民間口傳中拼湊出來的故事。
“官方銘文里沒有他,他像個幽靈。
傳說他是法老的靜默者,專門處理那些不宜寫入正史的靈體騷亂。
他不用復雜的咒語,只用最原始的自然元素——尼羅河的淤泥、晨露、鱷魚的眼淚、樹脂。”
“听起來像個精通草藥學的德魯伊,而不是埃及祭司。”道格拉斯評價道。
“正是這種不尋常,才讓我著迷,”比爾說,“傳說他有七個封印著沙漠怨靈的陶甕,能用它們在沙暴中指引方向,也能淨化被污染的井水。他甚至能用一種靜默膏,讓一支軍隊的腳步聲消失。”
車子在一片相對平坦的沙地上停了下來。
比爾熄了火,沙漠瞬間恢復了它亙古的寂靜,只剩下風聲在耳邊低語。
“最瘋狂的傳說是《蘆葦原的偷渡者》。”
比爾轉過頭,嚴肅地看著道格拉斯。
“故事說,他為了復活一個女人,潛入了奧西里斯的冥界,還跟阿努比斯做了交易。”
“交易了什麼?”
“他的影子。”
比爾的聲音壓得很低,仿佛怕被沙漠里的什麼東西听到。
“他用自己的影子作抵押,換取那個女人的靈魂暫時還陽。所以,安赫•卡的墓里,沒有任何關于他影子的雕刻或壁畫。”
“用影子換靈魂,這筆買賣听起來像是賺大了。”道格拉斯摸了摸下巴。
比爾笑了,他知道道格拉斯總能找到最刁鑽的角度。
“所以,我們今天的驚喜,就是去拜訪這位無影祭司的家?”
道格拉斯晃了晃手里的筆記本。
“答對了。”
比爾從儲物格里拿出一塊黑曜石,石頭被打磨得像一面黑色的小鏡子,旁邊還有一個小玻璃瓶,里面裝著幾滴渾濁的液體。
“安赫•卡的墓,入口是一塊刻著閉目的荷魯斯符號的天然風蝕岩。傳說,只有在滿月之夜,用沾著鱷魚眼淚的黑曜石觸踫符號的左眼,才能開啟。”
他舉起手里的東西,臉上是那種屬于解咒員的、即將解開千年謎題的狂熱與自信。
“而鱷魚的眼淚,我已經準備好了。”
道格拉斯看著他,然後抬頭看了看窗外。
太陽正緩緩沉向地平線,天空的顏色從亮藍色過渡到溫暖的橙黃,再到瑰麗的紫羅蘭色。
一輪皎潔的、圓滿的月亮,已經悄悄地掛在了東方的天幕上,散發著清冷而神秘的光輝。
“所以你算好了時間,連滿月都給你算進去了,sb。”
道格拉斯靠回椅背上,嘴角勾起一抹弧度。
“好吧,我承認,這比木乃伊貓有意思多了。”
“準備好了嗎,老道?”比爾的眼中跳動著期待的光芒,“去見見歷史上第一位成功把自己從官方記錄里刪掉的古埃及巫師。”
本小章還未完,請點擊下一頁後面精彩內容!
比爾重新發動了路虎,這一次,他開得更慢了。
他不再看路,而是時不時抬頭,校對著天空中某個星辰的角度,仿佛那才是唯一的路標。
月光將沙海鍍上一層冰冷的銀霜。
路虎的引擎在寂靜中熄滅,余溫在干冷的空氣里迅速消散,留下的只有風聲,一種永恆而單調的呢喃。
“我們到了。”
比爾的聲音在狹小的車廂里顯得格外清晰。
兩人下了車,沙漠的夜晚瞬間包裹了他們。
腳下的沙粒柔軟而冰涼,月光皎潔,將他們的影子拉得很長很長。
“這里就是代赫舒爾的低語沙丘。”
比爾張開雙臂,像是在擁抱這片荒蕪。
道格拉斯環顧四周,遠方,彎曲金字塔和紅色金字塔的輪廓在夜色中如同兩頭沉默的巨獸。
風吹過連綿的沙丘,發出一種奇異的、持續不斷的“嘶嘶”聲,那聲音不高,卻無孔不入,鑽進耳朵里,像有無數個亡靈貼著你的耳廓,用听不懂的語言竊竊私語。
這聲音攪動著空氣,也攪動著人的心跳。
“顯形!”道格拉斯輕聲吐出一個詞。
魔力如水波般擴散,周圍的空氣一陣漣漪,那股惱人的低語聲頓時減弱了九成,視野也重新變得清晰。
“我就知道帶你來準沒錯!”
比爾興奮地一拍手。
“我上次來差點被這鬼聲音弄得陷進流沙里!這地方太邪門了,無論是麻瓜考古隊還是巫師,待久了都會迷失方向,根本不可能進行細致勘探。”
“這種地方太顯眼了。”
道格拉斯開口,聲音被風吹得有些散亂。
“如果真有什麼秘密,無論是麻瓜考古隊還是巫師界的人,早就把這里翻個底朝天了。”
喜歡霍格沃茨的中式教育請大家收藏101novel.com霍格沃茨的中式教育101novel.com更新速度全網最快。