鄧布利多帶領露克蕾西婭穿過一條石板小徑,來到後院的溫室前。
這是一座六角形的玻璃建築,陽光透過玻璃照射進去,形成了奇妙的光影效果。
“我的小小樂園,”鄧布利多微笑著推開玻璃門,介紹道,“不太大,但我試著收集了一些有意思的品種。”
露克蕾西婭跟著走了進去,立刻被眼前的景象驚住了。
這叫…不太大嗎?
她以前以為布萊克家的那個花園就很大了,但鄧布利多校長僅僅一個溫室就要比那里還齊全。
中央是一個小型水池,水池周圍則分區種植著各種植物。
有些在地上生長,有些則懸掛在空中,還有一些似乎可以直接漂浮在半空中,不需要任何支撐。
最引人注目的是水池中央的一株植物,它有著晶瑩剔透的花瓣,在陽光下閃爍著彩虹般的光芒。
“校長先生,那是什麼?”露克蕾西婭輕聲問道,目不轉楮地盯著那朵奇特的花。
“虹靈花,是我的一位老朋友送給我的。”鄧布利多回答,“它只在純淨的魔法水源中生長,並且這種植物能夠反映周圍魔法能量的狀態。它的顏色變化可以告訴我們環境中魔法的平衡是否被打破。”
露克蕾西婭小心翼翼地走近水池。
幾乎是本能地伸出手,指尖距離水面只有幾厘米。
水中的虹靈花似乎感應到了她的存在,花瓣微微顫動,散發出柔和的光暈。
“它...在回應我?”她驚訝地低語。
鄧布利多站在她身後,饒有興趣地觀察著她們的互動。
“是的,植物總是能感知到那些真正理解它們的人,露克蕾西婭,還記得我們上次在克勞奇家的花園里的對話嗎?在古代魔法傳統中,有一種被稱為自然之語的能力。擁有這種天賦的巫師能夠直接與植物和動物親近並且感受它們,無需借助魔杖或咒語。”
露克蕾西婭抬起頭,眼中閃過一絲不安,忍不住縮回了手。
“那這是...不正常的嗎?”
“恰恰相反,孩子。”鄧布利多溫和地說,“這是一種極為珍貴的天賦。只是隨著現代魔法的發展,這樣的能力變得越來越罕見,很多人甚至認為它已經消失了。但我一直相信,魔法的本質從未改變,只是表現形式各不相同。”
露克蕾西婭若有所思地點點頭,目光再次回到虹靈花上。
水面上的倒影中,她看到自己的輪廓變得模糊,而周圍的空氣似乎在微微振動,仿佛在傳遞著無聲的信息。
“你能听到它在說什麼嗎?”鄧布利多輕聲問道。
“我試一試。”
露克蕾西婭閉上眼楮,全心全意地將自己的善意發散出去。
當她再次開口時,聲音有些飄渺︰“它…它很開心,因為今天的陽光特別溫暖。它說這里的水質比上個月更好了,因為...有一種特別的成分被加入進來,我要再問一問。”
又過了幾秒鐘,露克蕾西婭才睜開眼楮,有些不好意思地看向鄧布利多,“是琥珀粉末嗎?它好像也不知道您加了些什麼,我只能通過它的描述來…”
鄧布利多笑著點了點頭︰“我個月確實在水里加入了一些琥珀粉末,它能夠穩定水中的魔法元素平衡。你的感知力非常敏銳,露克蕾西婭。”
“我只是...能感受到它們,”露克蕾西婭低下頭小聲說,“就像听到人說話一樣。但不是所有植物都這麼清晰,有些只能傳達簡單的感受,比如饑餓或者喜悅。”
“那也已經非常了不起了,”鄧布利多輕輕拍了拍她的肩膀,“這種天賦在霍格沃茨將會得到很好的培養。斯普勞特教授是一位出色的草藥學專家,她會很高興有一位如此有天賦的學生。”
露克蕾西婭抿嘴笑了起來,“我很期待草藥學課程。”
“不僅如此,我想,你在魔咒學和變形術上也會有自己獨特的見解。魔法從來都不只是咒語和動作的簡單組合,更重要的是理解和感受。就像你今天在訓練中所展現的那樣。”
露克蕾西婭好奇地看著他,“您是說...接住波特先生的魔杖?”
“我在你們一開始訓練的時候就看到了,通常情況下,繳械咒只會讓對方的魔杖隨機飛出。但你不僅僅是念出咒語,而是真正理解了魔法的本質,與它建立了聯系。這種理解...非常難得。”
他走向溫室的另一側,示意露克蕾西婭跟上。
那里有一排架子,上面擺放著各種奇特的植物,有些在微微發光,有些則輕輕搖擺,仿佛在跳舞。
“看看這些,”鄧布利多指著一盆葉片不斷顫動的植物,“飛天薄荷,能夠感知周圍的風向變化,在草藥學中常用來預測天氣。”
露克蕾西婭靠近了一些。
“旁邊的是瞌睡草,斯拉格霍恩教授最喜歡的魔藥材料之一,能夠提煉出強效安眠劑。還有那邊的,”鄧布利多又指向一株帶著精致小花的植物,“坩堝百合,能夠淨化周圍的空氣中的魔藥殘留。”
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後面精彩內容!
露克蕾西婭著迷地看著這些植物,手指輕輕拂過其中一株,“它們都很有活力。”
“能听到這一點我很榮幸,因為它們得到了應有的關注和理解。”鄧布利多欣慰地說,“這就是魔法植物的奇妙之處,它們不僅僅是工具或材料,更是生命的一種表現形式。”
他停頓了一下,聲音變得略微低沉︰“露克蕾西婭,我想告訴你一件事。”
露克蕾西婭抬頭看向他,眼中帶著詢問。
鄧布利多緩緩用那種溫和的眼神看著她,慢慢說道︰“世界正在變得復雜,有些人可能不理解或者害怕與眾不同的天賦。但在霍格沃茨,我們珍視每個學生的獨特之處。無論你的能力如何特別,一定記住,那是一份禮物,而不是負擔。”
露克蕾西婭若有所思地點點頭︰“父親也是這麼說的,他說不同並不意味著錯誤。還說有機會想帶我去見一見紐特•斯卡曼德先生,听說那位先生在神奇生物方面的理解和天賦也與眾不同。”
鄧布利多的眼中閃過一絲驚喜,“紐特是我的老朋友了,他確實對生物有著非凡的理解力,某種程度上,與你對植物的感知很相似。也許到時候我可以安排這樣的會面。現在雖然大部分時間都在旅行,但他偶爾會回來探望他的哥哥忒修斯。”
露克蕾西婭抿起嘴笑了︰“謝謝您,校長先生,父親說斯卡曼德先生寫的《神奇動物在哪里》里有許多寶貴的知識,巴蒂也很感興趣。”
喜歡hp︰克勞奇小姐志向不止于此請大家收藏︰()hp︰克勞奇小姐志向不止于此書更新速度全網最快。