崩鐵︰列車上的特色

第159章 第1次瓦爾吉普斯之夜1)

類別︰其他類型 作者︰北淵筆名 本章︰第159章 第1次瓦爾吉普斯之夜1)

    “好無聊…”林淵打了個哈欠,身後的二號線里面是揍殘廢的木偶、流浪狐狸、蒸汽機、t公司員工、蜈蚣和作為關底boss的玫瑰告示牌,他隨手從北淵的“柴堆”里面拖出一只半死不活的耗子,將其喂給梅菲斯特,“林淵得了vp,但丁就是躺贏狗。”

    林淵已暫時收回靜淵)︰“哇!嚇我一跳!”

    又是一日,數日以來漫長沉悶地等待著什麼即將發生的事情。當然,巴士船也仍舊漂游在大湖的沿岸之上。開始時只有少數罪人們表達不滿的聲音,但最近卻越來越多,不絕于耳。

    突然,一陣刺耳的警報聲響徹整個船艙。又是那種警報聲…警告梅菲斯特產生了波動。但它比我們以前听到的警報更刺耳,也更令人不快。此外…綠色的燈光照亮了整個車廂。

    “這什麼…我們之前還從來沒見過以這種顏色閃閃發光的燈吧?”羅佳抬頭看去。

    希斯克利夫︰“這次又怎麼了…這輛破巴士是吃了什麼奇怪的東西嗎?還是副經理帶的耗子有問題?”

    “哦哦!!漫長的等待終于結束,吾等期待已久的冒險要來臨了!”

    “這、這個…就是我們一直在等的東西嗎?”

    “不。”維吉里烏斯皺起了眉頭,似乎察覺到了什麼不對勁的地方。他轉向浮士德。這不像他的一貫作風,看得出他有些慌亂。

    “嘀嗚。嘀嗚。梅菲哭得撕心裂肺。梅菲,生病了嗎?”卡戎也是有一些不太高興。

    “浮士德女士。我之前可從未被通知過會有這樣的警報。”維吉里烏斯看向了浮士德。

    “首先,要糾正一個事實錯誤。梅菲斯特並非是破巴士。而且,它也不會做出任何與吃相關的行為。”浮士德逐一回答,“它確實偶爾會使用安裝在引擎上的腦啡 補給裝置進行燃料補給,但這並無任何負面影響。即使有,在進行適當地全面拆卸維修後,也能輕松修復可能會出現的一切問題…”

    “我那就是說說而已!嘖,現在又怎麼了?听著跟巴士要爆炸了一樣!”希斯克利夫急忙反駁道,況且現在的警報聲吵得每個人很煩,

    “把梅菲斯托費勒斯稱作“破巴士”,完全是無視了浮士德為設計這輛巴士所付出的心血…”

    “好了好了。”知道浮士德有一些賭氣的意思在里面,林淵連忙哄道,並且連忙朝希斯克利夫使眼色,“天才和普通人之間還是有差距的,不可能總是會心電感應那樣啥都懂。”

    “沒錯,浮士德是天才,副經理可以和浮士德無障礙溝通,所以也是天才。不過,希斯克利夫先生還是需要為說出的話負責。”

    “我收回剛才的話…”好在希斯克利夫的情商還是有的,以至于沒有繼續杠上。

    “剛才”是一個相當廣闊的時間範圍,因此浮士德無法理解你具體想要收回哪些發言。相反,浮士德可以詳細描述一下梅菲斯托費勒斯的完美之處,例如這顆螺絲釘的規格。”不過浮士德依舊不饒人。

    “這輛!破巴士!是不是!吃了什麼奇怪的東西!這句話!我收回!非常對不起!”船艙內短暫地回響著他的怒吼聲,然後…是片刻的寂靜。

    “你笑了,對嗎?”林淵看向了浮士德,總感覺一有時間她的嘴角微微上揚。

    “很好。”她點了點頭。

    “小丑表演結束了嗎?這種幼稚且乏味的交流正考驗著我的耐心。”維吉里烏斯問道。

    “<確實,它與通常的警報有所不同…這應該不是預示新門出現的警報。>”

    “很簡單。夜已至。”浮士德說出了這句讓人匪夷所思的話。

    “說•人•話。如•郁•折•脖。”

    “如果讓我感到郁悶…就折斷脖子…”辛克萊連忙翻譯道。

    “看來,瓦爾普吉斯之夜已然降臨。”浮士德解釋道。

    “現在並不是夜晚。至少在“沿岸一帶,這一點非常明顯。”默爾索提出了質疑。

    “我並不是指…看不到太陽時的那種被稱為夜晚的現象。”

    “嗯。”

    “那麼在我看來,這一稱呼指的是某一現象嗎?”應該是因為現在海浪已經平穩了不少,李箱的狀況似乎好了一些。他也就加入了談話之中。

    “是的。梅菲斯特上搭載的眾多功能之一便是從鏡像世界中提取人格和e.g.o,我相信大家都已經很熟悉了。但它提取可能性的範圍相當有限。即使它在我們的旅程中不斷擴展,我們也還沒能觸及距離我們太遠的鏡像世界。”

    “這與金枝有什麼關聯嗎?我注意到,隨著我們旅程的推進,有些新東西正在不斷地被打撈上來。”奧提斯問道。

    “廣義上來說,正是如此。可以這麼說。執行經理和罪人們的集體經歷逐漸擴大了我們的可提取範圍。通常情況下,提取都需要一定的資源…但也有人格卡突然出現的時候。但丁,你還記得嗎?”

    “<啊。有些人格卡是突然從引擎里蹦出來的。>”

    小主,這個章節後面還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後面更精彩!

    “等等,等等。說慢點…”希斯克利夫對這些詞很是疑惑,“人格卡是什麼鬼東西?”

    “哦,你還不知道嗎?嗯…我真羨慕你,希斯克利夫先生。你有著忽視任何你不關心事物的才能~”鴻璐說道。

    “你想腦袋開花還是怎麼著?”希斯克利夫不滿得掂了掂手里的球棍。

    “好啦好啦。你們別鬧了,向導老兄在那邊瞪大眼楮瞅著我們呢。”格里高爾急忙提醒,而二人才發現了注視著他們的維吉里烏斯,“它們就是…呃,經理老兄時不時從引擎里拉取出來的東西。”

    “拉出來?”

    “不是你想的那個意思,是拖拽出來的意思,其它的世界…怎麼說來著。鏡像世界?啊,就是那個。總之,就是那些描繪著我們“另一個”自己的形象,又小又長…方方正正的東西。”

    “沒錯,那些東西看起來像麻將牌一樣對吧?”鴻璐也是說道。

    羅佳︰“我倒覺得像是威化餅來著。”

    李箱︰“包含人格信息的物品,又有著卡牌的外觀…不知不覺間,它們就被叫做人格卡了。”

    “所以說…我們是在用那些方形玩具一樣的東西來變身?”希斯克利夫問道,“我可沒用過那種東西。”

    “<那是因為使用那些道具的人是我。>”

    “執行經理的終端上有著能夠直接安裝人格卡和e.g.o的凹槽。當我們進入戰斗時,被插入凹槽的事物就會反映到我們身上。”浮士德順著但丁的話解釋道。

    “我還在想每次戰斗前經理老兄都在搗鼓些什麼東西,原來是這樣啊…”格里高爾一番恍然大悟的樣子,但是可能是因為希斯克利夫從未留意過那些事情,他擺出了一幅認識到了全新事物的驚訝表情。與此相反,堂吉訶德…卻是一副略顯寂寞的表情。

    “堂吉訶德,怎麼了?”

    “啊,吾只是…本來這種時候如果是以實瑪利小姐的話應該在說著“現在都不知道嗎”或者“真可悲”之類的話,但現在眼不見耳不聞反而心里有些不舍了。”

    羅佳︰“啊~確實。是少了那個。”

    希斯克利夫︰“你們這群家伙…”

    “夠了。”維吉里烏斯打斷了談話,而且看上去想要在人格這個話題上盡快跳過去,“還有很多需要解釋的東西,浮士德女士。差不多是時候該回到這些綠色燈光的話題上了。”

    “好的。通過執行經理在沒有付出名為狂氣的代價的情況下,也能獲取某些人格卡這一事實來推測,我們可以得出結論︰梅菲斯特的提取功能在具有不確定性的同時,也有著不可預測這一特點。”

    “她是在是說什麼…”希斯克利夫依舊是一臉懵逼,但是眾人已經自動忽略他了。

    喜歡崩鐵︰列車上的特色請大家收藏︰()崩鐵︰列車上的特色書更新速度全網最快。

加入書簽 上一章 目 錄 下一章 加入書架 推薦本書

如果您喜歡,請把《崩鐵︰列車上的特色》,方便以後閱讀崩鐵︰列車上的特色第159章 第1次瓦爾吉普斯之夜1)後的更新連載!
如果你對崩鐵︰列車上的特色第159章 第1次瓦爾吉普斯之夜1)並對崩鐵︰列車上的特色章節有什麼建議或者評論,請後台發信息給管理員。