“聖法老陛下,奈芙蒂斯是母親的姐妹。”
“而伊西斯,是我的”
阿努比斯說到這里的時候,頭頂忽然升騰起了一陣黑煙。
顯然,林珂的話語似乎讓他的神明大腦開始重新梳理了起來。
“沒錯。”
“正是如此。”
“那你們可知道,奈芙蒂斯的丈夫,是我們的至高神,賽特?”
看著眾人沉默的樣子,林珂終于明白,這些家伙對于神明的事情似乎完全不知,根本就不了解。
“或者就讓我給你們解釋一下吧。”
“不過,如果你們發現了什麼能夠有所幫助的線索,便立刻告知于我。”
眾人紛紛點頭,而後,林珂則是緩緩開口了。
“首先,是這四位至高神,當然,他們那時並沒有完全飛升成如今的至高神”
伊西斯與奈芙蒂斯。
這對孿生姐妹從誕生之初便注定承擔不同的職責。
伊西斯,擁有明亮眼楮與溫暖笑容的女神,被指定為生命、魔法與母性的守護者。
她的名字意味著“王座”,象征著神聖的統治權與生生不息的創造力。
每當她行走于人間,田野便會豐收,病患得以痊愈,愛侶獲得祝福。
相比之下,奈芙蒂斯則完全不同。
她的名字可譯為“神殿之女主人”,卻更多與過渡、哀悼及神秘力量相連。
如果說伊西斯是朝陽,那奈芙蒂斯便是暮色。
一個是生命的歌頌者,一個是死亡的陪伴者,兩者缺一不可。
正是她們的存在,共同構成了聖埃及能夠完成世間循環的完整圖景。
而命運的紅線,則是將這姐妹引向兩條不同的婚姻之路。
伊西斯愛上了智慧與仁慈的奧西里斯,這位即將成為大地與農業之神的青年,他們之間的結合象征著完美的神聖秩序。
而奈芙蒂斯則與塞特綁定,也就是那位脾氣暴躁、性格多變的風暴與沙漠之神。
盡管這對姐妹各自生活在截然不同的世界里,但命運的齒輪早已暗中開始轉動。
伊西斯與奧西里斯建立了一個理想國,教授人類農業、醫藥和法律,創造了象形文字,帶來了文明的曙光。
他們的治下,尼羅河流域繁榮昌盛,秩序井然。
與此同時,奈芙蒂斯與塞特的生活卻充滿爭執與不滿。
塞特向往無序與動蕩,他的內心燃燒著對兄長完美統治的嫉妒之火。
奈芙蒂斯雖身為塞特名義上的伴侶,卻常常感到孤獨與迷茫。
她看著姐姐幸福的家庭,內心深處萌生出一種難以言表的情感。
而那就是,對奧西里斯的暗戀。
這份情感如地下暗流,在寂靜中日漸壯大。
一天夜里,奈芙蒂斯穿上伊西斯的衣裳,模仿姐姐的言行舉止,在月光下悄悄前往奧西里斯的寢宮。
在朦朧的星光下,奧西里斯未能分辨出面前之人的真實身份,一場禁忌之戀由此誕生。
不久後,奈芙蒂斯產下一個男孩。
阿努比斯。
不過,她卻因懼怕塞特的報復,將他遺棄在荒野中。
而命運,自有它的安排。
伊西斯在日常巡視時發現了這個被遺棄的孩子,憑借神力直覺,認出了他體內和奧西里斯相似的力量,認出了他的身份。
她選擇保守秘密,默默將阿努比斯帶回收養。
而阿努比斯,則是成為了奧西里斯的佷兒。
不過,隨著時間流逝,塞特內心的嫉妒與怨恨已經達到。
在一個滿月之夜,他設下精心策劃的陷阱,成功謀害了毫無防備的兄長奧西里斯,並殘忍地將尸體分割成十四部分,散布在埃及各地,他想永遠埋葬奧西里斯。
當奈芙蒂斯得知丈夫的暴行時,她的內心經歷了劇烈的掙扎。
一方面是與塞特的婚姻紐帶與對混亂的天生傾向,另一方面是對姐姐深厚的感情與內心殘留的道德感。
最終,愛情與親情戰勝了婚姻的義務,她選擇了背叛塞特,站在伊西斯一邊。
“姐姐,我向你坦白一切。”
奈芙蒂斯含淚跪在伊西斯面前。
“我曾犯下不可原諒的錯誤,但我絕非贊成這等暴行。”
“告訴我奧西里斯的遺體在哪里,我願意陪你一起去尋回他。”
伊西斯接受了妹妹的懺悔,兩姐妹在悲傷中締結了更強的羈絆。
她們開始了漫長的尋找之旅,踏遍埃及的山川河流,收集奧西里斯的每一部分遺體。
伊西斯運用她的魔法知識保存這些碎片,而奈芙蒂斯則貢獻她的哀悼儀式專長,為每一塊找回的遺體舉行淨化儀式。
在尋回奧西里斯遺體的過程中,這對姐妹常被人看到化作兩只飛翔的鳥兒。
有時是風箏,有時是隼,她們總是在風中發出哭泣的哀鳴。
在這段充滿悲傷的日子里,奈芙蒂斯的轉變尤為明顯。她從一個徘徊在光明與黑暗邊緣的神明,成長為一位真正理解生死轉換意義的守護者。
本小章還未完,請點擊下一頁後面精彩內容!
從此,也正是奈芙蒂斯開始1教導人們,死亡不是終點,而是另一個偉大旅程的開始。
正是她的智慧奠定了埃及人死後重生信仰的基礎。
當伊西斯最終成功復活奧西里斯,並將他送入冥界成為亡靈之王後,姐妹之間的關系也達到了新的高度。
雖然奧西里斯不能再回到人間,但他的復活證明了生命循環永不終結,秩序終將戰勝混亂。
奈芙蒂斯向伊西斯敞開了全部心扉,坦白了阿努比斯的身世。
令她意外的是,伊西斯不僅沒有譴責她,反而為她感到驕傲。
因為她養育了這個被命運捉弄的孩子,使他成長為一位杰出的神明。
阿努比斯繼承了父母的天賦,成為死亡與防腐儀式之神,在引領逝者靈魂進入冥界的過程中扮演著重要的角色。
塞特最終因自己的暴行受到了應有的懲罰,但他所代表的混亂力量並未完全消失。
畢竟,世界需要平衡,需要光與影、生與死的和諧共存。
林珂頓了頓,又繼續說著。
“在金字塔文中,我們可以讀到這樣一句祈禱文。”
“伊西斯為我而來,奈芙蒂斯為我而來,她們展翅保護我,如同保護奧西里斯一般。”
“正如我聖埃及之諺語所言。”
“伊西斯創造了白天,奈芙蒂斯守護著夜晚。”
“而她們,共同孕育了明天。”
喜歡我為法老,凌駕諸神之上!請大家收藏101novel.com我為法老,凌駕諸神之上!101novel.com更新速度全網最快。