圖2轟炸機的螺旋槳攪碎波托馬克河的晨霧時,剛剛醒來瓦列里從舷窗望見波托馬克河河口翻涌著赤潮。
仔細一看,那不是海水,是成千上萬頂揮舞的紅色貝雷帽。
華盛頓造船廠的女工們統一戴上了支援甦聯的標識。晨風掠過華盛頓峽谷般的街道,將《國際歌》的旋律卷上三千英尺高空,連護航的p40引擎轟鳴都壓不住這浪濤般的合唱。
“天啊,將軍同志,他們在貨輪桅桿上掛滿了您的照片!”領航員貼著防彈玻璃驚呼。二十艘輪船在港口外錨地排成凱旋門隊形,每根煙囪都垂掛著十米長的麻布橫幅。
俄文‘烏拉’與英文‘ee’的墨跡未干,在咸澀的海風中暈染成紫紅色的霞光。
“他們居然還在波托馬克河上排了船陣?!”副駕駛的聲音因震驚而變調。七艘海軍巡邏艇組成鋼鐵箭頭。
船首劈開的浪花里漂浮著數萬朵染成紅色的康乃馨。
這是喬治敦大學學生們連夜用飛機草稿紙折成的&34;喀秋莎花&34;。當轟炸機投影掠過河面時,船上的海軍學院學員突然展開巨幅油畫布︰那是根據《時代》周刊封面復制的&34;紅色戰神&34;畫像。
瓦列里也非常驚訝的看著這一切..自己居然在美國這麼受歡迎嗎?有點太夸張了吧..
他不知道的是,因為美國媒體報紙的原因,他已經在美國這片土地上有了廣大粉絲,就算瓦列里現在要在好萊塢出道..他演技普普通通,歌再有些爛,人氣也絕對不會弱...他已經被塑造為反f的大英雄,人氣特別的旺...
“將軍,請系好安全帶。”副駕駛緩過神來開口提醒道。圖2轟炸機開始側傾盤旋,這是美方要求的“榮耀盤旋”,以便讓五家新聞片的攝影機捕捉完美鏡頭。透過傾斜的舷窗,瓦列里系好安全帶看見華盛頓紀念碑,&34;紅色戰神蒞臨華盛頓&34;的跑馬燈在灰蒙蒙的天際線上灼燒出金紅色裂痕。
而下華盛頓的街巷正在沸騰。十萬華盛頓市民像遷徙的角馬群般涌向機場圍欄,國會大廈穹頂上的自由雕像反射著晨光,仿佛為遠道而來的客人舉起金色火炬。
意大利冰淇淋攤主路易吉把最後半加侖櫻桃糖漿潑向空中,粉紅色的雨幕中,他九歲的女兒踩著《真理報》特刊摞成的高台,用童聲尖叫著瓦列里名字的變調發音。
六個街區外的大廈樓頂,退休的凡爾登戰役老兵協會成員舉起望遠鏡。
他們特意翻出1918年協約國武裝gs甦聯時的舊軍裝,此刻正用顫抖的手將沙俄雙頭鷹臂章撕下,縫上連夜趕制的紅星布貼。
“媽媽!他飛得比林肯總統紀念堂的柱子還高!”國家廣場上,十歲的比利•湯普森把自制望遠鏡對準天空。這個馬里蘭農場男孩凌晨三點就騎著騾子出發,此刻他腳邊的麻袋里裝著二十磅馬鈴薯——每個土豆都刻著“給紅軍的禮物”。
“那當然啦,那是飛機,等會你就能看見自己想要一直見到的英雄了!”農婦打扮的婦女牽著兒子的手,笑著開口說道,眼神中也閃過激動之色。
退役軍官俱樂部成員在跑道北側築起人牆。六十三歲的約翰,顫抖著捧出1919年干涉俄國時的勛章。銅質雙頭鷹在掌心發燙,他突然將勛章狠狠摔向水泥地,瓖著尼古拉二世頭像的碎片濺入草叢。
“舉槍!”隨著前陸軍上校的嘶吼,三百支春田步槍同時指向天空。這些參加過西線戰役的老兵們,用空包彈完成了一次跨越二十五年時空的鳴槍禮。
機場外圍,警察與士兵們艱難維持著秩序,華盛頓城內的所有警察局的工作人員全都被派遣到街道上來維持秩序。
“求您把這個交給他...”戴玳瑁眼鏡的埃塞爾死死攥住憲兵衣袖。她懷里抱著裹了二十層報紙的包裹,最外層《華盛頓郵報》頭版上的瓦列里照片已被汗水浸透。包裹里是三千封來自美國母親的短信,寫在從購物清單到教堂奉獻券的各類紙片上。
而機場另一側也是人潮涌動。
憲兵中尉湯姆森第三次擦拭額頭的汗漬,他的白手套早已變的很髒。三十道阻攔障礙物在三個小時內被沖垮了十七次,最後不得不將海軍陸戰隊的坦克路障拖來充作圍牆。
“退後!退後!”國民警衛隊的新兵喬治嗓子已經劈裂,他的槍托上留著牙印。
五分鐘前某個波蘭老太太硬要把腌黃瓜塞進他子彈袋。
現在警察組成的銀色堤壩在人潮沖擊下扭曲成詭異的s型,十幾個警察被擠得雙腳離地。
第七騎兵團的戰馬在焦躁地刨地。這些馬匹從未見過如此陣仗,超過千名賓夕法尼亞礦工用礦燈組成流動光帶,不斷沖擊著騎兵防線最薄弱的左翼。
當某個礦工頭目掏出俄語髒話手冊,帶領眾人高喊“達瓦里希”時,三匹戰馬受驚躍起,將騎手甩進賣熱狗的小推車里。
在下方人潮的目光中,圖2轟炸機緩緩降落在機場內。
艙門打開的瞬間,歡呼聲像海浪般從跑道盡頭層層疊疊涌來。瓦列里站在舷梯頂端,目光掃過黑壓壓的人群,退伍老兵們舉著褪色的軍帽搖晃,移民婦女揮舞繡著斯拉夫花紋的頭巾,孩子們騎在父親肩頭拼命揮動紙做的紅星。
他被眼前的場景震撼︰跑道兩側擠滿揮舞美甦國旗的民眾,上輩子他也來過美國許多次,在英語這方面也有些涉獵,這時候倒是派上用場了,不過不能表現自己英語說的太好..到達美國之前,他為了能在美國合理說出英語,在路上跟翻譯人員一直在學。
瓦列里的進步神速讓翻譯都吃驚不已...不過听說他之前學德語也很快,許多人也就不足為奇了。
他深吸一口氣,環顧四周,他緩緩走下舷梯。
只是瓦列里並未直奔紅毯盡頭的總統夫婦,而是停下腳步,向警戒線外拼命揮手的孩子們揮了揮手。一個被擠掉帽子的小男孩突然哭出聲,他立刻彎腰撿起帽子,隔著士兵組成的警戒線輕輕扣回孩子頭上,隨後用有些不太熟練的英語說道︰
“小心別讓風吹跑了,未來的飛行員。”
這個動作引發更熱烈的尖叫,幾個女學生激動得差點暈倒。
喜歡二戰,我在甦俄當少尉請大家收藏︰()二戰,我在甦俄當少尉書更新速度全網最快。