從1979開始的文藝時代

第683章 是時候展現真正的技術了(二合一)

類別︰玄幻魔法 作者︰南柯一涼 本章︰第683章 是時候展現真正的技術了(二合一)

    酒會結束,已是深夜。

    嘩啦一聲,衛生間打開,熱氣氤氳,龔痈h┬趴硭傻乃 攏  順隼礎br />
    就見方言坐在桌前,筆在手指間轉動,視線一刻不停地聚焦在紙上。

    “在寫什麼呢?該不會是《觸不可及》的劇本吧?”

    “這個不急,等默多克首肯了以後,再開始動筆不遲。”

    “那你這是在寫什麼?”

    龔猐橎鷐m悶鵪渲械囊灰常 圖廈媲宄匭醋牛br />
    “夫以銅為鏡,可以正衣冠;以史為鏡,可以知興替;以人為鏡,可以明得失。”

    “……”

    “葡萄牙與西班牙率先開啟大航海時代,通過暴力掠奪建立起早期殖民帝國。”

    “葡萄牙憑借達伽馬開闢的東方航線,壟斷了歐亞貿易長達百年……西班牙則依靠美洲白銀構建起“日不落帝國”,其鼎盛時期控制著全球 83%的貴金屬產量……”

    然而,這兩個伊比利亞國家將財富用于奢侈消費、修建教堂而並非投入科技,產業升級,最終在 1588年,西班牙無敵艦隊被英國擊潰後迅速衰落,荷蘭則以金融創新和商業網絡取而代之,通過阿姆斯特丹證券交易所和東印度公司構建起‘海上馬車夫’的商業帝國。

    但是其缺乏工業基礎的致命缺陷,導致在三次英荷戰爭後,最終被英國超越。”

    “……”

    “英國通過1688年光榮革命確立君主立憲制,為工業革命創造了制度條件。”

    “瓦特改良蒸汽機引發的技術革命,使英國一躍成為‘世界工廠’,成為第一個工業國家。”

    “法國在拿破侖戰爭中展現陸權優勢,但其大陸封鎖政策導致經濟崩潰,最終在滑鐵盧戰役後退出爭霸行列,德國抓住第二次工業革命機遇,1871年統一後僅用42年便成為世界第二大經濟體。”

    “歷史表明,大國崛起本質是文明形態的升級換代,葡萄牙、西班牙的殖民掠奪已不可復制,荷蘭的商業資本主義難以為繼,英國的工業霸權曇花一現,美國的金融資本模式亦面臨挑戰……”

    一字一句,龔猐斢F豢床歡 繳系乃心諶藎  詞譴笫 鷙場br />
    “這……這……”

    “這是我寫的新書。”

    方言簡單地說了下來龍去脈,“我得抓緊時間了,過幾天就要給克琳娜送過去。”

    “那那你可要寫仔細嘍。”

    龔䁪O潰骸耙 灰 鵲閌裁矗 胰梅襠凸礎!br />
    “來瓶冰可樂提提神吧。”

    方言伸了伸懶腰,吐出口氣。

    《大國崛起》的創作絕非照著記錄片抄就完事了。

    自己只能借鑒基本框架,然後往里面添加更多內容,並扔進去自己的私貨。他必須通過各大列強的崛起之路,用來分析建言華夏未來的發展策略,這樣寫出來才會更有影響力。

    比如避免修昔底德陷阱,就是一個新崛起的大國必然要挑戰現存大國,而現存大國也必然會回應這種威脅,這樣戰爭就變得不可避免,像16、17世紀的英西戰爭、英荷戰爭這樣的海洋霸權之爭。

    再比如“人類命運共同體”、“科教興國”、“產業革命”。

    就像英國抓住了蒸汽機為標志的第一次產業革命的機遇,美國則在電力為標志的第二次產業革命中佔據了先機。同時,在信息技術為標志的第三次產業革命中,美國又站在了行業前列……

    足見科技的迅猛發展是大國崛起的重要標志,而科技的發展也包含了在科幻人文上的發展。

    兜兜轉轉繞了一圈,方言又稍加私貨地提了一嘴“科幻文學”。

    《大國崛起》不寫還不知道,一些起來,這玩意兒寫起來可比難寫多了。

    一直忙活到大半夜,才完成4千字而已。

    關鍵還要避免犯zz和歷史錯誤,就不得不翻書,查找資料,所以不得不在法國多留一些時日。

    于是乎,來戛納時的一行人,離開時分成了兩撥。

    一撥就方言一個人,孤身留在法國,直到把《大國崛起》的開篇以及法國篇完成為止。

    一撥是龔䁪C 驢 紜 亂漳鋇熱耍 刃星巴憬  曬鶯駝毆拋穌飧齠 樂鰨 寫 擰  紉恍腥耍 諳憬 煤玫贗嬪霞柑歟 潮閭寤嵯孿憬 湍詰氐纈芭納闃譜魃系鬧種植畋稹br />
    …………

    三天後,稿子順利寫成,而且不是初稿,是經過修改潤色後的定稿。

    克琳娜•迪勃瓦僅僅只是略懂中文,所以《大國崛起》上的每個字基本上都認識,但連在一起就很難理解,但好在自己是土生土長的法國人,在看“法國篇”時,能感受到股親切感和厚重的歷史感。

    方言得到她的保證,回到巴黎的第一時間,會把這份稿紙交到專業的翻譯的手中。

    事實上,克琳娜•迪勃瓦也的確是這麼做的。

    一抵達巴黎,就直奔巴黎第七大學,找到跟電視台長期合作的法籍華人,程抱一。

    他既是東方語言文化學院教授,也是詩人、翻譯家,長期致力于華夏詩學、繪畫、書法、評論、翻譯多方面的創作和研究,擁有《華夏詩歌語言研究》、《虛與實︰華夏畫語言研究》等理論著作。

    最早的創作是從詩歌開始的,並在法國自成體系,稱得上是中法文化交融的執牛耳!

    前不久舉辦的“華夏文學的覺醒”研討會,他就是其中的倡導者與主辦者之一。

    “好久不見,克琳娜。”

    “是啊,真的是有一段時間沒見了。”

    克琳娜•迪勃瓦說自己之前出差,到戛納電影節做采訪。

    緊接著就繪聲繪色地聊到戛納電影節的所見所聞,特別提到《霸王別姬》得到了金棕櫚獎。

    “這個消息我在昨天的《世界報》上也看到了。”

    程抱一發自內心高興,“雖然我沒看過電影,但如果按改編的話,的確值得一個金棕櫚。”

    克琳娜•迪勃瓦說,《霸王別姬》不久就會在法國上映。

    “那真的是太好了。”

    程抱一說到時候一定會喊上全家,一塊到電影院觀看。

    “對了,這次戛納電影節上我還遇到了你一直想見到的那個《霸王別姬》的作者,方!”

    克琳娜•迪勃瓦道︰“我和他聊了很多,包括前不久的‘華夏文學的覺醒’研討會。”

    程抱一皺了皺眉,盡管已經過去了這麼久,但一想到研討會上發生的不愉快,仍然心存芥蒂。

    “我講了研討會所造成的負面輿論,然後他準備發表一篇文章,希望能化解這種不良影響。”

    克琳娜•迪勃瓦拿出一迭稿件,“不過寫的是中文,所以需要像你一樣的大師幫忙翻譯。”

    程抱一頓時來了興致,稿紙接到手里之後,定楮一瞧,瞳孔瞬間微縮。

    “大國崛起”這四個字,立刻讓他滿臉震驚,手指輕顫。

    雖未見內容,但光看題目,就能感覺到那一股磅礡洶涌的氣勢!

    ………………

    一個下午,程抱一一直捧著《大國崛起》,從頭看到尾,手不釋卷。

    剛下班就一溜煙地回到家中,一個人呆在書房里,絲毫沒有察覺到天色由黃昏轉黑夜。

    “爸爸,吃飯了!”

    程艾蘭一邊把刀叉擺在餐盤兩側,一邊喊了一聲。

    作為母親的米什麗娜•伯努瓦,端著熱氣騰騰的洋蔥湯,隨後從廚房里走了出來。

    “達令?”

    然而,母女倆的呼喚依舊沒有把程抱一喊下來。

    程艾蘭看懂了米什麗娜•伯努瓦眼神的暗示,徑自上了二樓,推開虛掩著的書房大門。

    就見程抱一聚精會神,心無旁騖,手一刻不停地在一張白紙上,“唰唰”寫著。

    “爸爸,你又在翻譯什麼古詩詞了?”

    “不是詩詞。”

    “那又是經史子集里的哪一本?”

    程艾蘭自言自語著,說自己也有用法文翻譯《論語》的打算。

    雖然她現在班里的華人學生會說漢語,卻對華夏傳統文化一知半解,差不多都快要丟光了。

    但出乎她意料的是,程抱一也並不在翻譯華夏古代的經史子集。

    “這是方言的文章。”

    “方言?”

    程艾蘭先是一愣,但很快地反應過來,“是不是就是前段時間,報紙上報道的那個方言!那個奪得金棕櫚的《霸王別姬》的作者,那個首次拿到星雲獎的華夏作家,是不是就是那個‘方言’?”

    “除了他,還能是誰呢?”

    程抱一面帶微笑。

    “可是他不是在戛納嗎,他的文章怎麼會在爸爸您的手里呢?”

    程艾蘭疑惑不解。

    “這件事就說來話長了。”

    程抱一長話短說,簡單地講了一遍前因後果。

    程艾蘭錯愕地兩眼圓瞪,特別是當看到文章上醒目的題目時,整個人不由一愣。

    “這……爸爸,他這也太大膽了吧,‘大國崛起’這名字取得未免太恢弘太狂妄了吧!”

    “只怕這一發表,會惹來不少的非議,但凡內容出一點紕漏,可就是數不盡的批評和嘲諷。”

    “一開始我也是這麼想的,但是在看過這開篇還有‘法國篇’以後,就徹底打消了這個念頭。”

    程抱一不禁感慨道。

    “爸爸?”

    程艾蘭很少見到他對一個人的作品如此地贊賞和敬佩。

    “真不愧是能寫出《槍炮、病菌和鋼鐵》的人。”

    程抱一自嘲了句,“我都差點忘了,他不單單是一名名作家,還是舉世聞名的學者。”

    越是這麼說,程艾蘭就越是好奇《大國崛起》。

    程抱一會心一笑,把稿子遞了過去,“你也拿去看看吧。”

    就在父女二人圍繞著《大國崛起》團團轉時,米什麗娜•伯努瓦一個人孤零零地坐在餐廳里。

    左等右等,就是沒等來人吃飯,偏偏丈夫沒下來吃,去喊父親吃飯的女兒上了樓也沒有下來。

    看著桌上豐盛的菜肴,米什麗娜•伯努瓦滿臉疑惑,這到底是怎麼回事?

    于是她也上了樓,往敞開大門的書房里一看,視線中的程艾蘭傻愣愣地坐著,一臉的呆滯。

    程抱一哈哈大笑,“怎麼樣?”

    程艾蘭從震驚中回過神來,那喃喃自語道︰

    “我怎麼覺得,我一個在法國長大,學習過法國歷史的人,都比不上他了解法國呢?”

    “沒錯,他寫的內容雖然淺顯,科普多于分析,但展現出的觀點往往一針見血,鞭闢入里。”

    程抱一搖搖頭,“只可惜他寫到戴高樂就停筆了,頗有一種意猶未盡的感覺。”

    程艾蘭很是贊同,“是啊,斷在哪里不好,偏偏斷在這里,簡直是如鯁在喉啊!”

    “不得不說,研討會上我見過的所有華夏作家,沒有一個有方言這般見地、這般懂法國的。”

    程抱一嘆了口氣,“如果那次研討會上有他在就好了。”

    “爸爸,您也不要難過,機會還有的是,您和方言將來早晚能坐下來一塊聊文學。”

    程艾蘭抓著他的手,不停地安慰。

    程抱一一言不發,只是露出一個老父親般的笑容。

    就在此時,屋外傳來一陣咳嗽聲。

    一直不忍心打斷父女對話的米什麗娜•伯努瓦,終于瞅準時機,見縫插針,大聲催促道︰

    “吃飯!”

    此話一出,程艾蘭和程抱一一一齊回頭,才意識到他們還沒吃晚飯呢!

    程艾蘭猛地站了起來,“趕緊下樓,趕緊下樓,再不下樓,媽媽可就要生氣了。”

    程抱一連連說“好”,心里想著要抓緊時間把《大國崛起︰法國篇》翻譯出來。

    經過沒日沒夜的翻譯,《大國崛起》的兩篇文章統統被翻譯成了法語,而且達到信達雅的程度。

    克琳娜•迪勃瓦拿到了心心念念許久的翻譯稿,第一時間並不是直接拿給自己的編輯朋友,而是找了家咖啡館,花了整整一個下午的時間,把《大國崛起》看了一遍又一遍。

    既能感受到程抱一翻譯之優美到位,又能感受到方言所寫的大氣磅礡。

    當即就復印了許多份,除了寄給《世界報》、《費加羅報》等報紙的編輯以外,就是拿著其中的一份復印稿,徑自地來到自己工作的電視台,拿給頂頭上司看,看能否近水樓台先得月!

    搶在其他媒體之前,爭取拿到《大國崛起》的制作權!

加入書簽 上一章 目 錄 下一章 加入書架 推薦本書

如果您喜歡,請把《從1979開始的文藝時代》,方便以後閱讀從1979開始的文藝時代第683章 是時候展現真正的技術了(二合一)後的更新連載!
如果你對從1979開始的文藝時代第683章 是時候展現真正的技術了(二合一)並對從1979開始的文藝時代章節有什麼建議或者評論,請後台發信息給管理員。