光之國度

第一卷 〈特別收錄〉與恩田陸對話

類別︰ 作者︰恩田陸 本章︰第一卷 〈特別收錄〉與恩田陸對話

    二七年四月十七日下午兩點

    日本•東京•集英社大樓

    編者︰四月初,當我們得知采訪可以成行時,興奮與惶恐的情緒同時襲來。興奮的是,終于可以得見這位仰慕己久的作者;惶恐的是,怕問題不夠完整深入,無法讓台灣讀者籍由此次的專訪認識恩田陸。

    采訪當日是個晴天,我們一行人戰戰兢兢地提前抵達,老師已在會議室內迎接我們。初次見面,只覺得她親切可愛,與「常野物語」的日方官網上,那份影音采訪中的嚴肅形象很不相同。摸鼻子、撥頭發等小動作依舊帶著靦腆,但隨著訪談深入,表情越來越多,時而皺眉,時而沉思,雙眼熠熠發光。

    本次采訪時間約莫一個小時,從「常野物語」的創作緣起,談到老師個人的創作生涯與作品,最後則是閑聊時間;老師平時作何消遣等,以問與答的形式訪談。礙于篇幅,我們將訪談拆成三篇,分別于「常野物語」系列《光之國度》、《蒲公英手札》、《終局endga》(暫名)連載。還請讀者不要錯過了哦。

    問︰老師您曾在訪問中提過︰《光之國度》是您仿效珊娜•亨德森(zenna hendern)的著作「people」系列的一部作品,而在《光之國度》里,各個短篇在一開始閱讀時,都各自獨立,但其實互有關聯,此種手法在老師的作品中頗為常見。請問《光之國度》是在實際下筆寫作前,便已事先做好設定,最後再總結而成的嗎?還是純屬偶然?這種寫法,是老師您喜歡的寫法嗎?理由何在?在處理這麼多路線時,您又是如何展開的呢?

    答︰起初寫第一個故事時,完全沒想到之後的事。但後來陸續有出版社委托我寫短篇小說,于是我便心想,「people」系列原本也是連作短篇小說,我不如就仿效它寫成連作短篇小說吧。就這樣,一開始的三個故事原本並沒有這個意思,但後來數量愈來愈多,最後整體形成了一套系列,不過,最主要的原因,還是因為想到了「people」系列。而一開始執筆時,沒想到會花這麼多時間。起初原是完全仿效的一部作品。

    問︰常野物語這個系列名稱,與柳田國男老師的「遠野物語」(注)有關系嗎?

    答︰有關系。我受它的影響非常大,我出身于東北地方的宮城縣,在小時候讀了「遠野物語」,里頭有許多令我印象深刻的故事,讓我深受影響。也由于我出身東北,遠野更讓我倍覺親近,也有恆常在地的、與民間有連系的感覺。更因此而影響我,以恆常在野為由,命名為常野物語。雷內•馬格利特(rete)有一幅名為「光之帝國」的畫,雖是一幅白日下的畫,卻晝夜並存,這就是「光之帝國」的標題。這個標題正源自于此。此種晝夜並存的意象,便是來自于雷內•馬格利特的「光之帝國」。

    問︰久美沙織小姐在《光之國度》的〈解說〉中提到,此書標題營造的氣氛,容易一開始就讓人產生誤解,不知老師您為它取名為「帝國」的原因為何?另外,老師的作品總給人溫暖、緊張的感覺,不知老師您對這個意見有何看法?

    答︰凡事總有其嚴肅的一面,以及救贖的一面,所以,我感覺自己並未特別留意要寫往哪個方向,就自然而然形成這樣的結果。我也沒特別想過自己屬于哪種類型。若真要說的話,算是邪惡的一方吧(笑)。

    問︰《光之國度》里,老師最喜歡的角色是誰?

    答︰提到角色,我還是比較偏愛一開始創作的春田一家。另外,我還喜歡〈信〉當中的人物,以及最後一篇〈駛出國道……〉里的兩名年輕音樂家,就故事來說,我也最喜歡這兩篇。

    問︰倘若老師您能選擇擁有書中角色的能力,您會選擇哪一種?

    答︰如果是要繼續當小說家的話,還是選可以儲存記憶的人比較好。一旦擁有這種能力,就有許多內容可寫,想必很不錯。

    問︰在《圖書室之海》、《三月的紅色深淵》,或「常野物語」系列中,都有「讀書」、「藏書」(或是收納知識與記憶)的情節出現,不知老師個人的閱讀是如何展開的呢?

    注︰「遠野物語」シれソパソゎギベ,toono atari),日本民俗學者柳田國男(一八九五至一九六二年)編纂的民間故事集。采集岩手縣遠野市(緊鄰恩田陸故鄉的宮城縣北方)之民間故事,由河童、神隱、座敷童子等等妖怪、怪談集結而成,有一一九篇。之後還有一部《遠野物語拾遺》有二九九篇。與折口信夫同是日本傳統民俗學的兩位權威人物。

    答︰從繪本開始。小時候,父母為我買了許多繪本,記憶中,我一直望著書背,所以留有許多對書的記憶。

    問︰常野這個地點是設定在東北地方,這是因為老師的故鄉在宮城縣的緣故嗎?可否談談老師的故鄉?

    答︰我父母和親戚都是宮城縣人,但家父因為工作的關系,經常調職,所以實際上我只在宮城縣住過兩年。只有偶爾回去,因此雖說是故鄉,卻沒半個從小一起長大的朋友,就只是印象中的故鄉。有人說我的小說經常以鄉愁作為題材,但事實上,由于我沒有確切的故鄉,對這部分一直抱持著憧憬,所以宮城縣對我而言,算是印象中的故鄉。

    問︰在作品中提到死與回歸,老師在文中以積極的態度和消極的態度表達,形成強烈對比,不知您對生死有何看法?

    答︰這個問題很大(笑)。我想,大家都是一邊活著,一邊在思考生與死的問題。我最近開始覺得,其實生死沒有多大差異。雖然現在人們對死亡還是大都避而不談,但我覺得其實並無差別。三月時,我去了一趟南美,見識了那里的木乃伊。秘魯當地的印加人總是將祖先的木乃伊放在住家附近,每天同他們說話。我認為這種與死亡鄰近的感覺,在以前應該都是很常見的,所以我最近也開始覺得生死其實沒有多大差異。

    小說

    二七年四月十七日下午兩點

    日本•東京•集英社大樓

    編者︰四月初,當我們得知采訪可以成行時,興奮與惶恐的情緒同時襲來。興奮的是,終于可以得見這位仰慕己久的作者;惶恐的是,怕問題不夠完整深入,無法讓台灣讀者籍由此次的專訪認識恩田陸。

    采訪當日是個晴天,我們一行人戰戰兢兢地提前抵達,老師已在會議室內迎接我們。初次見面,只覺得她親切可愛,與「常野物語」的日方官網上,那份影音采訪中的嚴肅形象很不相同。摸鼻子、撥頭發等小動作依舊帶著靦腆,但隨著訪談深入,表情越來越多,時而皺眉,時而沉思,雙眼熠熠發光。

    本次采訪時間約莫一個小時,從「常野物語」的創作緣起,談到老師個人的創作生涯與作品,最後則是閑聊時間;老師平時作何消遣等,以問與答的形式訪談。礙于篇幅,我們將訪談拆成三篇,分別于「常野物語」系列《光之國度》、《蒲公英手札》、《終局endga》(暫名)連載。還請讀者不要錯過了哦。

    問︰老師您曾在訪問中提過︰《光之國度》是您仿效珊娜•亨德森(zenna hendern)的著作「people」系列的一部作品,而在《光之國度》里,各個短篇在一開始閱讀時,都各自獨立,但其實互有關聯,此種手法在老師的作品中頗為常見。請問《光之國度》是在實際下筆寫作前,便已事先做好設定,最後再總結而成的嗎?還是純屬偶然?這種寫法,是老師您喜歡的寫法嗎?理由何在?在處理這麼多路線時,您又是如何展開的呢?

    答︰起初寫第一個故事時,完全沒想到之後的事。但後來陸續有出版社委托我寫短篇小說,于是我便心想,「people」系列原本也是連作短篇小說,我不如就仿效它寫成連作短篇小說吧。就這樣,一開始的三個故事原本並沒有這個意思,但後來數量愈來愈多,最後整體形成了一套系列,不過,最主要的原因,還是因為想到了「people」系列。而一開始執筆時,沒想到會花這麼多時間。起初原是完全仿效的一部作品。

    問︰常野物語這個系列名稱,與柳田國男老師的「遠野物語」(注)有關系嗎?

    答︰有關系。我受它的影響非常大,我出身于東北地方的宮城縣,在小時候讀了「遠野物語」,里頭有許多令我印象深刻的故事,讓我深受影響。也由于我出身東北,遠野更讓我倍覺親近,也有恆常在地的、與民間有連系的感覺。更因此而影響我,以恆常在野為由,命名為常野物語。雷內•馬格利特(rete)有一幅名為「光之帝國」的畫,雖是一幅白日下的畫,卻晝夜並存,這就是「光之帝國」的標題。這個標題正源自于此。此種晝夜並存的意象,便是來自于雷內•馬格利特的「光之帝國」。

    問︰久美沙織小姐在《光之國度》的〈解說〉中提到,此書標題營造的氣氛,容易一開始就讓人產生誤解,不知老師您為它取名為「帝國」的原因為何?另外,老師的作品總給人溫暖、緊張的感覺,不知老師您對這個意見有何看法?

    答︰凡事總有其嚴肅的一面,以及救贖的一面,所以,我感覺自己並未特別留意要寫往哪個方向,就自然而然形成這樣的結果。我也沒特別想過自己屬于哪種類型。若真要說的話,算是邪惡的一方吧(笑)。

    問︰《光之國度》里,老師最喜歡的角色是誰?

    答︰提到角色,我還是比較偏愛一開始創作的春田一家。另外,我還喜歡〈信〉當中的人物,以及最後一篇〈駛出國道……〉里的兩名年輕音樂家,就故事來說,我也最喜歡這兩篇。

    問︰倘若老師您能選擇擁有書中角色的能力,您會選擇哪一種?

    答︰如果是要繼續當小說家的話,還是選可以儲存記憶的人比較好。一旦擁有這種能力,就有許多內容可寫,想必很不錯。

    問︰在《圖書室之海》、《三月的紅色深淵》,或「常野物語」系列中,都有「讀書」、「藏書」(或是收納知識與記憶)的情節出現,不知老師個人的閱讀是如何展開的呢?

    注︰「遠野物語」シれソパソゎギベ,toono atari),日本民俗學者柳田國男(一八九五至一九六二年)編纂的民間故事集。采集岩手縣遠野市(緊鄰恩田陸故鄉的宮城縣北方)之民間故事,由河童、神隱、座敷童子等等妖怪、怪談集結而成,有一一九篇。之後還有一部《遠野物語拾遺》有二九九篇。與折口信夫同是日本傳統民俗學的兩位權威人物。

    答︰從繪本開始。小時候,父母為我買了許多繪本,記憶中,我一直望著書背,所以留有許多對書的記憶。

    問︰常野這個地點是設定在東北地方,這是因為老師的故鄉在宮城縣的緣故嗎?可否談談老師的故鄉?

    答︰我父母和親戚都是宮城縣人,但家父因為工作的關系,經常調職,所以實際上我只在宮城縣住過兩年。只有偶爾回去,因此雖說是故鄉,卻沒半個從小一起長大的朋友,就只是印象中的故鄉。有人說我的小說經常以鄉愁作為題材,但事實上,由于我沒有確切的故鄉,對這部分一直抱持著憧憬,所以宮城縣對我而言,算是印象中的故鄉。

    問︰在作品中提到死與回歸,老師在文中以積極的態度和消極的態度表達,形成強烈對比,不知您對生死有何看法?

    答︰這個問題很大(笑)。我想,大家都是一邊活著,一邊在思考生與死的問題。我最近開始覺得,其實生死沒有多大差異。雖然現在人們對死亡還是大都避而不談,但我覺得其實並無差別。三月時,我去了一趟南美,見識了那里的木乃伊。秘魯當地的印加人總是將祖先的木乃伊放在住家附近,每天同他們說話。我認為這種與死亡鄰近的感覺,在以前應該都是很常見的,所以我最近也開始覺得生死其實沒有多大差異。

    小說

加入書簽 上一章 目 錄 下一章 加入書架 推薦本書

如果您喜歡,請把《光之國度》,方便以後閱讀光之國度第一卷 〈特別收錄〉與恩田陸對話後的更新連載!
如果你對光之國度第一卷 〈特別收錄〉與恩田陸對話並對光之國度章節有什麼建議或者評論,請後台發信息給管理員。